top of page
Tradução Multimidia.png

MultimediaTranslations

We offer Professional Translation Services for E-leaning courses and Education Materials into Brazilian Portuguese

SCG Law & Language offers translation services. We translate e-learning content, courses, and education materials from English into Brazilian Portuguese. We also translate e-learning websites and platforms, written and audiovisual courses, subtitling, and voiceover videos for training in Portuguese.

 

We provide a professional translation service, which aims to help e-learning firms develop quickly by making their e-learning courses and educational materials available in the language of their potential Brazilian Portuguese-speaking students. By providing training in Portuguese, you can raise the number of Portuguese students enrolled in every course, along with their satisfaction and ability to progress in their courses.

Image by Will Francis
Translation of e-learning content, courses,
and education materials

 

The translation of e-learning content, courses, and education materials will attract more students. Many students are looking for content to develop their skills, and some are looking for source materials to improve their learning. Having e-learning translated into Brazilian Portuguese could draw more Brazilian students to enroll in your courses or to access your education materials.

 

Additionally, you can ensure that e-learning translated into Portuguese by a professional translator will help you improve your online marketing for every one of your courses, as clients can effortlessly search for the content of their class by looking in the Portuguese language.

 

It is also easier to promote your e-learning to Brazilian students. They will want to enroll in other courses or access your educational content, as they can easily understand all the lessons in every course because they are written in their language.

 

The translation of e-learning content, courses, and education materials into Portuguese can significantly increase your revenue and establish you as a business leader in the Brazilian market. It is also a great approach to accessing new business sectors and being at the head of the e-learning industry!

 

Observe that you should have an expert translator who specializes in translating content from English into Brazilian Portuguese from various subjects or fields in the courses that you offer. When a business firm teaches its employees in their local language, it lessens the time of the training and enhances the results acquired from the courses; therefore, it increases the business's efficiency.

 

E-learning and training businesses that translate their courses and education materials into Portuguese or other languages can expect accelerated growth.

Translation of e-learning websites and platforms

 

Aside from translating e-learning courses and education materials, you must also translate your e-learning websites and platforms to make it easier for users to access the content.

 

In this matter, you must have a professional translator for Portuguese e-learning to do a specialized translation of your platform, considering that this is your entry spot for the users of your courses. This job is straightforward since the content is likely limited and less dynamic than that of the offered courses themselves.

 

Voiceover of training and institutional videos

 

We also do the narration of e-learning in Portuguese and English to increase student satisfaction and the success of your e-learning business. The voiceover of training courses with exclusive translation services can help maximize enrollment and student participation. Having a voiceover of training videos in Portuguese and English will also increase the brand image of your e-learning business.

 

Subtitling and Translation

 

Multimedia materials and AV or Audiovisuals are continuously used in the design of training courses, whether online or in-person. Occasionally, we see this type of education material not fully adapted in the local language of the students, mainly in Portuguese, resulting in a disadvantage for the students and the image of the e-learning business. Thus, we provide subtitling and translation in the local language of the student to provide a better learning experience.

 

If you are also looking for large volumes of details of e-learning translation service, we provide translation service and post-editing for e-learning performed by expert local translators.

Some of Our Projects

Website Narration - PT
Phone onhold message
Training
transcription.JPG
Portfolio in English
The Importance of E-learning Translated into Portuguese

 

Students and even professionals, including Brazilians, usually do self-training instead of hiring someone to teach them. Some users demand their content for training to be compatible in almost all professional sectors. While learning a new thing is a great challenge, doing so in a language that you do not understand makes it even more complicated and daunting. Thus, having e-learning translated into Portuguese can make the learning more captivating and enhance enrollment. As a result, you will gain more revenue from your Portuguese e-learning courses.

 

If you are ready to go on the next level of providing quality e-learning training, then we got you covered! We deliver a fast, precise, and efficient translation for all your e-learning courses, content, education materials, as well as voiceover, translation, and subtitling in Portuguese​

SCG Law and Language - Translation and Apostilles

SCG Law and Language - Translation and Apostilles

SCG Law and Language - Translation and Apostilles
Notary Services in Florida

Notary Services in Florida

02:24
Play Video
Entrevista USCIS - Zoom com Intérprete

Entrevista USCIS - Zoom com Intérprete

03:16
Play Video
Tradução Certificada x Tradução Juramentada

Tradução Certificada x Tradução Juramentada

06:47
Play Video
bottom of page