With my skills and expertise as a qualified Translator and Legal Professional, I have developed some core services over the years. If you’re looking for something more specific or specialized, please get in touch to discuss how I can help you.
Graduated in Law in Brazil, specializing in 𝗟𝗲𝗴𝗮𝗹 𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 (BRA) and as a 𝗣𝗮𝗿𝗮𝗹𝗲𝗴𝗮𝗹 in the USA, Sonia is a legal professional willing to help businesses and individuals with 𝗽𝗿𝗲𝗰𝗶𝘀𝗲 𝗮𝗻𝗱 𝗲𝗳𝗳𝗲𝗰𝘁𝗶𝘃𝗲 𝗹𝗲𝗴𝗮𝗹 𝗰𝗼𝗺𝗺𝘂𝗻𝗶𝗰𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻.
She has previous experience in the administrative area as a 𝗯𝗶𝗹𝗶𝗻𝗴𝘂𝗮𝗹 𝗲𝘅𝗲𝗰𝘂𝘁𝗶𝘃𝗲 𝘀𝗲𝗰𝗿𝗲𝘁𝗮𝗿𝘆 𝗮𝗻𝗱 𝗹𝗲𝗴𝗮𝗹 𝗮𝘀𝘀𝗶𝘀𝘁𝗮𝗻𝘁, 𝗲𝘅𝗽𝗼𝗿𝘁 𝗮𝗻𝗮𝗹𝘆𝘀𝘁 𝗮𝗻𝗱 𝗺𝗮𝗿𝗸𝗲𝘁𝗶𝗻𝗴 𝗮𝘀𝘀𝗶𝘀𝘁𝗮𝗻𝘁 – which enabled her to get to know the corporate universe up close – and as a 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗼𝗿 𝗮𝗻𝗱 𝗽𝗿𝗼𝗼𝗳𝗿𝗲𝗮𝗱𝗲𝗿 𝗼𝗳 𝗹𝗲𝗴𝗮𝗹 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗿𝗮𝗰𝘁𝘀, 𝗶𝗻𝗰𝗹𝘂𝗱𝗶𝗻𝗴 𝗣𝗮𝘁𝗲𝗻𝘁𝘀 – which brought her experience and knowledge in the linguistic field.
She serves the Brazilian community as an 𝗜𝗺𝗺𝗶𝗴𝗿𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗙𝗼𝗿𝗺𝘀 𝗦𝗽𝗲𝗰𝗶𝗮𝗹𝗶𝘀𝘁, helping to fill out USCIS forms for their Visa application, and as an 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗽𝗿𝗲𝘁𝗲𝗿 during USCIS interviews.
She also provides I-9 audit support for employers and, as a member of the National Notary Association and the American Association of Notaries, she is insured, bonded and commissioned to serve as a 𝗡𝗼𝘁𝗮𝗿𝘆 𝗣𝘂𝗯𝗹𝗶𝗰 𝗶𝗻 𝗢𝗿𝗹𝗮𝗻𝗱𝗼 and in other cities of Florida, and as a 𝗥𝗲𝗺𝗼𝘁𝗲 𝗢𝗻𝗹𝗶𝗻𝗲 𝗡𝗼𝘁𝗮𝗿𝘆 for 50 states within the USA.
See her profile on
Courses and Workshops
Business Software: (Word, Excel, PowerPoint), MS Project, Access, Adobe Acrobat
Translation Software: Wordfast, Fortis Transit, SDL Trados (2019 )
Immigration Forms Specialist - NNA - USA
Paralegal Studies - Boston University - USA
English for Academic Purposes - Valencia College - USA
Public Speaking / Master of Ceremonies - IBRADEP
English Legal System - IEDEC
Commercial Contracts - Caldas Law Studies Center
Legal English (Contracts) – UNIBERO/SP
Legal English (General) – UNIBERO/SP
Translation Today: Tradition, Technology, and Individual Talent - BRAZ-TESOL
Family Law - UNIFIEO/SP
Legal Tradition in English - Lawyers Association of Sao Paulo