top of page
law books,computer and scales of justice on desk in lawyer office and city view
logotransp

Uma ótima tradução vale cada dólar gasto.

Atualizado: 28 de jun. de 2023


Existem muito poucas situações em que as traduções que usam um software ou aplicativo de tradução darão resultados satisfatórios. A maioria das traduções tem um valor tremendo por causa das portas que uma excelente tradução pode abrir. Na verdade, o valor de uma tradução precisa é demonstrado pela disposição do tribunal estrangeiro, do escritório de patentes ou dos funcionários da imigração em aceitar o documento de origem com base na tradução profissional.


Escolher um tradutor profissional é a decisão certa!

Uma tradução profissional adaptará sua campanha de marketing e comunicará a sua mensagem no idioma de seus novos clientes. Ela garantirá que os termos jurídicos sejam traduzidos corretamente para proteger você e seus ativos além das fronteiras. Essa garantia de precisão não é apenas um pedaço de papel; é paz de espírito.

Ainda não está convencido? Considere o custo de uma tradução ruim. O que aconteceria se a tradução falhasse? Haveria custos legais extras para refazer o processo jurídico e reenviar os documentos corretamente traduzidos? Os atrasos no processamento trariam mais custos que poderiam ter sido evitados?

Lembre-se, o custo de uma tradução ruim é sempre maior do que o preço de um tradutor profissional.




Sonia Cunha-Goldner tem mais de 20 anos de experiência na área de tradução. Você pode conhecer mais sobre seus serviços de tradução clicando aqui, ou solicitar um orçamento para o seu projeto!

 

Posts recentes

Ver tudo
bottom of page